CLOSE
FEATURE
It's just a T-shirt, but it's a T-shirt. Ten people's MY BEST T-shirts.
MONTHLY JOURNAL JULY 2023

It's just a T-shirt, but it's a T-shirt.
10 MY BEST T-shirts.

There may be no other fashion item that expresses the style of the person who wears it so well as a T-shirt, or tells a story that is unique to that person. It may be a T-shirt that you picked up on a trip, a plain T-shirt that is particular about its material and silhouette, or a T-shirt that you made together with a senior whom you admire. To someone who is not interested, it may be just a T-shirt. We went to hear the special stories behind the 10 people's favorite T-shirts of the summer.

STYLE10.中津川吾郎

PROFILE

2009年に「COMEBACK MY DAUGHTERS」のドラムスとして活動しながら、池上に自転車とアパレルを扱う「ミンナノ」をオープン。2015年からは原宿にセレクトショップ「TOXGO」を構える。いまはさまざまなブランドをプロデュースするなど、ショップオーナーの枠を超えて活躍している。
Instagram: @minnnanoo

新しい価値観を教えてくれるブートT。

「ブートレグはエデュケーション」

そう語るのは、池上にお店を構える「MIN-NANO」のオーナー、ゴローさん。バンド「COMEBACK MY DAUGHTERS」の元メンバーでもあり、昔からハードコアやパンクに夢中だったゴローさんらしく、ピックアップしたTシャツは音楽もの。イギリスのポップ・デュオ「エブリシング・バット・ザ・ガール」のブートTです。

「元々、このグループが好きだったっていうのもあるんですけど、いまはヴィンテージのバンTは高騰しているじゃないですか。サイズ感も好みじゃないものが多くて。でも、これはボディが〈ロサンゼルスアパレル〉で自分好みだし、フェードした黒の色味も好きで、最近よく着ています」

オフィシャルにはない、ブートレグならではのデザインが光る1枚。これまで白Tを着ることが多かったそうですが、「最近の気分はもっぱら黒」とのこと。24時間だけプレオーダーを受け付けて、それっきり販売はしないという、ブートならではの商売っ気のない姿勢にも、ゴローさんは心を掴まれたようです。

そんなTシャツは、とあるアメリカ人がつくっているもので、インポートと古着を取り扱っている平塚のショップ「dude inn」のスタッフのTAKAさんに教えてもらったとか。デザインだけでなく、ブートレグというカルチャーそのものに、ゴローさんは魅力を感じているみたいです。

「ブートのTシャツは、オフィシャルになかったり、ヴィンテージのものから着想を得たデザインが多くて、掘り起こされていないカルチャーをピックアップするっていう側面があると思うんです。だから、Tシャツを通じて、知らなかったことを教えてもらえる。言わば、教育みたいなものですよね。映画や文化的なもの、アメリカでミームになってるものだったり、日本にいるとなかなか知れないモノコトと出合えるのは面白いです」

ファッションや音楽に精通している印象のゴローさんですが、その好奇心はまだまだ尽きることはありません。「チェストとバックにプリントが入っているものは飽きてきて」と、最近はフロントにドンとプリントが入ったそれが気分。ゴローさんのTシャツ選びから、探究心を忘れないヒップな大人像が垣間見えた気がします。

Add this entry to Hatena Bookmarks

Related Articles#MONTHLY JOURNAL

See more